Poem for Obama

This one comes from the Writers in the Schools blog.  Consider it my ode to election day.

Wake Up

We are one nation, a federation of
people struggling to get an education
for graduation, patients and doctors
lost in contemplation because there is
no illumination. Without conversation
citizens live and work in desperation and
vote every day for liberation. We need to
stop the hallucinations and the wrongful
incarcerations, slamming people in jail,
making the innocent hurt for one mistake.
Wake up, America! It’s time for celebration,
for we are all one—a nation, a federation with
only one chance.

By Niocca, age 16
from A Poem a Day, the WITS blog

2 Replies to “Poem for Obama”

  1. Despertemos
    (traducido).
    Somos una nación, una federación de
    gente empeñada en obtener una educación
    para graduarse, pacientes y doctores
    perdidos en contemplación debido a que
    no hay iluminación. Sin conversación
    los ciudadanos viven y trabajan en
    desesperación y votan cada día por la
    liberación. Necesitamos detener las
    alucinaciones y las encarcelaciones
    equivocadas, encerrando a la gente
    en la cárcel, provocando heridas en
    gente inocente por error.
    ¡Despertemos, América! Es tiempo para
    la celebración, todos somos uno -una
    nación, una federación que tiene
    solamente una oportunidad.

Comments are closed.